FANDOM


  • 閣下最近於多個巴士車站條目中於兩個並列方向之間加上頓號(「、」),惟此舉並非必要。其實並列方位之間在無任何歧義的情況下,毋須加上頓號,如東西南北不會被寫成「東、西、南、北」;運輸署在其通告內亦無替並列方位加上頓號,譬如運輸署提醒十二月十七日遊行的特別交通措施的通告中句「(二)皇后大道東西行的車輛必須左轉入正義道」並無頓號。敬希 閣下垂注。

      正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道: 閣下最近於多個巴士車站條目中於兩個並列方向之間加上頓號(「、」),惟此舉並非必要。其實並列方位之間在無任何歧義的情況下,毋須加上頓號,如東西南北不會被寫成「東、西、南、北」;運輸署在其通告內亦無替並列方位加上頓號,譬如運輸署提醒十二月十七日遊行的特別交通措施的通告中句「(二)皇后大道東西行的車輛必須左轉入正義道」並無頓號。敬希 閣下垂注。

      你舉個例子不恰當,它是指「皇后大道東」的西行,「東」是道路名的一部份,當然不應用頓號。不過在下同意不同方位中間無須加頓號。

        正在載入編輯器
    • 215XBus寫道:

      KMBCTB寫道: 閣下最近於多個巴士車站條目中於兩個並列方向之間加上頓號(「、」),惟此舉並非必要。其實並列方位之間在無任何歧義的情況下,毋須加上頓號,如東西南北不會被寫成「東、西、南、北」;運輸署在其通告內亦無替並列方位加上頓號,譬如運輸署提醒十二月十七日遊行的特別交通措施的通告中句「(二)皇后大道東西行的車輛必須左轉入正義道」並無頓號。敬希 閣下垂注。

      你舉個例子不恰當,它是指「皇后大道東」的西行,「東」是道路名的一部份,當然不應用頓號。不過在下同意不同方位中間無須加頓號。

      抱歉剛才沒有細心留意,不過只要在運輸署網站上搜尋「東西行」便會有無頓號的例子。

        正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道:

      215XBus寫道:

      KMBCTB寫道: 閣下最近於多個巴士車站條目中於兩個並列方向之間加上頓號(「、」),惟此舉並非必要。其實並列方位之間在無任何歧義的情況下,毋須加上頓號,如東西南北不會被寫成「東、西、南、北」;運輸署在其通告內亦無替並列方位加上頓號,譬如運輸署提醒十二月十七日遊行的特別交通措施的通告中句「(二)皇后大道東西行的車輛必須左轉入正義道」並無頓號。敬希 閣下垂注。

      你舉個例子不恰當,它是指「皇后大道東」的西行,「東」是道路名的一部份,當然不應用頓號。不過在下同意不同方位中間無須加頓號。

      抱歉剛才沒有細心留意,不過只要在運輸署網站上搜尋「東西行」便會有無頓號的例子。

      見到啦[1]中「德輔道中東西行線」這個就得。

        正在載入編輯器
      1. 使用「南、北行」而非「南北行」的原因,其中一個據知是為了避免與上環的南北行混淆;
      2. 本席並不贊同以運輸署或任何政府來源作遣詞用字方面的參考。
        正在載入編輯器
    • 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

        正在載入編輯器
    • KMB-ATE1寫道:

      1. 使用「南、北行」而非「南北行」的原因,其中一個據知是為了避免與上環的南北行混淆;
      2. 本席並不贊同以運輸署或任何政府來源作遣詞用字方面的參考。

      其實我諗就無乜人會將「(雙向)南北行」諗成上環嘅南北行嘅,正如「(雙向)東西行」都應該唔會有人誤會係賣「東西」嘅商鋪。

      再者,如果用「南、北行」嘅話,又會有人可能將佢分別讀成「南」同「北行」兩個唔同嘅詞語啦,等同「折射、反射角」畀人嘅第一引象係「折射」同埋「反射角」兩樣嘢,而唔係「折射(角)」同「反射角」,始終中文唔似英文咁,「 angles of refraction and reflection 」入面都有個 plural form 去幫手分開「 angle of refraction 」同「 angle of reflection 」。

        正在載入編輯器
    • KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

        正在載入編輯器
    • Exspeed
      Exspeed移除此回覆,因為:
      按錯
      2017年4月21日 (五) 17:15
      這個回覆已被移除
    • Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      一帶又有何問題?三國演義、紅樓夢中亦有相同詞語,泛指相連的地方,屬中文正常使用詞語。

        正在載入編輯器
    • 另外,「修辭匱乏」的話, 閣下是否要以明喻句、暗喻句、借喻句、借代句等等來描述事物?「屯門公路轉車站是巨樹,展開雙臂為人們遮蔭;屯門公路轉車站是一對夫妻,擁有東西行站位;屯門公路轉車站是個鳥巢,孕育着無數巴士轉乘優惠的小生命。」一想起便笑了出來。本典應為一提供資訊的網站,若行文生動、記敘婉轉、修辭豐富的話,恐怕不但未能達到為讀者提供資訊的效果,還會令讀者混亂、感到困惑。

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      據本人在 gov.hk 中搜尋到的資料,「總共」在政府中的使用率比「一共」多出近 1000 次。若跟隨 閣下的「政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點」,那麼為何 閣下仍於康逸樓條目以「 common 」為由將「總共」以「一共」取而代之?

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      哈哈再加上 閣下驚人的邏輯,「一共」豈不是與鄰國一黨政策有所關聯?

        正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      哈哈再加上 閣下驚人的邏輯,「一共」豈不是與鄰國一黨政策有所關聯?

      唉,某人成日鬧人「識唔識中文」,但係自己D字錯漏百出,識話人唔識話自己... 你覺得D用字或字眼古怪係你既事,巴典呢度唔係你一個人既世界,請唔好個人意見當共識。

      仲有,巴典主要係畀人用嚟睇巴士相關內容,又唔係咩文學作品,為乜要咁強調修辭?條目起段規範化先至方便讀者留意內容,條條都唔同反而仲怪添。

        正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      哈哈再加上 閣下驚人的邏輯,「一共」豈不是與鄰國一黨政策有所關聯?

      原來閣下咁記仇,我毫無興趣再去睇我之前打過咩字,不如你睇埋我大改康逸樓之前原本係點寫

      一帶本身無問題,不過要睇哂整句整段既意思,再行定奪,你所舉既屯轉例子好明顯係過份誇張,一定唔會係經我手筆

      昨天有人不滿我經常打錯某些字,好抱歉因為真係一時忘記「雛形」點打,至於皆同旨,係用速成揀錯字

      我為某條目大執既方向係:跟事件發生先後次序去清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法

      已大執:巴士總站、專營巴士、配額制、觀景路巴士站專用迴旋路、62R、629
      略為修改及補充歷史:元朗公路、大欖隧道、大欖隧道轉車站、天水圍市中心公共運輸交匯處、逸東邨總站、二號客運大樓旅遊車總站、地面運輸中心、深水埗碼頭總站、珀麗灣客運、NR331S、中巴專營權結束(計劃利用儲左就快廿年既剪報去大執,但未有時間表)

      如有問題,歡迎賜教

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      哈哈再加上 閣下驚人的邏輯,「一共」豈不是與鄰國一黨政策有所關聯?

      原來閣下咁記仇,我毫無興趣再搵之前我打過咩字,不如你睇埋我大改康逸樓之前原本係點寫啦

      一帶本身無問題,不過要睇哂整句整段既意思,再行定奪,你所舉既屯轉例子好明顯係過份誇張,一定唔會係經我手筆

      昨天有人不滿我經常打錯某些字,好抱歉因為真係一時忘記「雛形」點打,至於皆同旨,係用速成揀錯字

      我為某條目大執既方向係:跟事件發生先後次序去清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法

      已大執:巴士總站、專營巴士、配額制、觀景路巴士站專用迴旋路、62R、629 略為修改及補充歷史:元朗公路、大欖隧道、大欖隧道轉車站、天水圍市中心公共運輸交匯處、逸東邨總站、二號客運大樓旅遊車總站、地面運輸中心、深水埗碼頭總站、珀麗灣客運、NR331S、中巴專營權結束(計劃利用儲左就快廿年既剪報去大執,但未有時間表)

      如有問題,歡迎賜教

      都係嗰句,「呢度唔係你一個人既世界」,你可以嘗試新表達方式,但唔該只喺一兩個條目試先,大家無異議先至擴展到其他條目。而家大家係因為你成日鬧人「識唔識中文」,但自己D中文(字)都好唔得幾多,同埋亂咁大改條目,所以大家先至咁不滿,你肯收返「識唔識中文」我哋咪收手囉。

      仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,平舖直敍係最中立最易令一般讀者明白,過份修辭反而顯得突兀(唔同意請唔好人身攻擊)。

        正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道: 另外,「修辭匱乏」的話, 閣下是否要以明喻句、暗喻句、借喻句、借代句等等來描述事物?「屯門公路轉車站是巨樹,展開雙臂為人們遮蔭;屯門公路轉車站是一對夫妻,擁有東西行站位;屯門公路轉車站是個鳥巢,孕育着無數巴士轉乘優惠的小生命。」一想起便笑了出來。本典應為一提供資訊的網站,若行文生動、記敘婉轉、修辭豐富的話,恐怕不但未能達到為讀者提供資訊的效果,還會令讀者混亂、感到困惑。

      不能同意更多。

        正在載入編輯器
    • 215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道:

      KMB-ATE1寫道:

      Exspeed寫道: 2.我卻很讚成喎, 政府用既書面語起碼標準點, 你睇政府新聞公報都順眼點

      相反呢度睇任何路線條目, 淨係頭兩段已經暈暈地

      「讚成」,哈

      我知邊個係正字,可能見得 "讚"字多,硬係覺得"贊" 字怪怪地

      呢度大部分條目,行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏

      句句都係此路線。。。屬。。。取道。。。為。。。。但。。。。因應。。。配合。。。。

      行經,駛經,途經,改經,繞經我就識
      加經已經突兀。。。 停經??呢度幾時變左月經大典

      近排仲興用一帶。。。該帶。。。

      幾時用埋一路呀,湊成一對嘛

      哈哈再加上 閣下驚人的邏輯,「一共」豈不是與鄰國一黨政策有所關聯?

      原來閣下咁記仇,我毫無興趣再搵之前我打過咩字,不如你睇埋我大改康逸樓之前原本係點寫啦

      一帶本身無問題,不過要睇哂整句整段既意思,再行定奪,你所舉既屯轉例子好明顯係過份誇張,一定唔會係經我手筆

      昨天有人不滿我經常打錯某些字,好抱歉因為真係一時忘記「雛形」點打,至於皆同旨,係用速成揀錯字

      我為某條目大執既方向係:跟事件發生先後次序去清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法

      已大執:巴士總站、專營巴士、配額制、觀景路巴士站專用迴旋路、62R、629 略為修改及補充歷史:元朗公路、大欖隧道、大欖隧道轉車站、天水圍市中心公共運輸交匯處、逸東邨總站、二號客運大樓旅遊車總站、地面運輸中心、深水埗碼頭總站、珀麗灣客運、NR331S、中巴專營權結束(計劃利用儲左就快廿年既剪報去大執,但未有時間表)

      如有問題,歡迎賜教

      都係嗰句,「呢度唔係你一個人既世界」,你可以嘗試新表達方式,但唔該只喺一兩個條目試先,大家無異議先至擴展到其他條目。而家大家係因為你成日鬧人「識唔識中文」,但自己D中文(字)都好唔得幾多,同埋亂咁大改條目,所以大家先至咁不滿,你肯收返「識唔識中文」我哋咪收手囉。

      仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,平舖直敍係最中立最易令一般讀者明白,過份修辭反而顯得突兀(唔同意請唔好人身攻擊)。

      巴典平鋪直敍既沉悶程度,用字重覆既可怕程度,只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),恐怕讀者未看到想要的資訊,早已悶到訓著,可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,冇錯丫,因為我見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史),效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;我所有修改全部合乎史實,從來沒有「亂咁改」,兼適量地補充歷史與資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

        正在載入編輯器
    • 路線條目用車部份大部份都有語病情況,雖然小弟曾經嘗試改用其他方式表達,但經過多次被其他寫手修改後,又變成無結構可言的一篇無意義的紀錄文章。
      自問自己中文不好,DSE都只是僅僅合格,所以見到大部份路線用車演變史已經變成重災區,恕小弟無法幫忙重寫。

        正在載入編輯器
    • KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表,例如九巴92線九巴99線,我略為修改部分句子,使行文稍為順暢一點;使用狀況亦是另一個『小學雞』語病重災區

      另一個問題是沒有適當地分段,以及不適當地使用括號與 REF,例如大欖隧道華貴邨公共運輸交匯處,我亦略作修改

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

        正在載入編輯器
    • Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

      你講既建議(「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」)係無問題,甚至部份在下都同意添(如「不必要」的重覆用字),但係咁同「修辭匱乏」有何關係?而家究竟係邊個唔識中文呢?仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,絕無必要雕琢字句,最緊要係基本文句通順,唔好詞不達意就得,且唔好亂咁為事件或歷史作原因,必須有根有據。用字重覆悶又如何,你估個個好似你咁得閒咁多篇都睇晒成篇咩(我成日都話巴典唔係巴士迷既小圈子世界),大部份讀者都係想睇對佢有用既內容(如路線既停站、班次等)姐。

      大家都有事忙,無人想不斷爭論但係你D邏輯理解真係「奇到無朋友」囉。

        正在載入編輯器
    • 215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

      你講既建議(「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」)係無問題,甚至部份在下都同意添(如「不必要」的重覆用字),但係咁同「修辭匱乏」有何關係?而家究竟係邊個唔識中文呢?仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,絕無必要雕琢字句,最緊要係基本文句通順,唔好詞不達意就得,且唔好亂咁為事件或歷史作原因,必須有根有據。用字重覆悶又如何,你估個個好似你咁得閒咁多篇都睇晒成篇咩(我成日都話巴典唔係巴士迷既小圈子世界),大部份讀者都係想睇對佢有用既內容(如路線既停站、班次等)姐。

      大家都有事忙,無人想不斷爭論但係你D邏輯理解真係「奇到無朋友」囉。

      修辭並不一定只代表「無必要雕琢字句」,令巴典升格成「文學作品」;相反,巴典有相當數量條目欠缺基本修辭,文句不通,詞不達意,只會令讀者更感困惑

      修辭是為了使文字詞句表達得更準確、鮮明、生動而採取的修飾手法。 廣義的修辭,包括詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色等

      巴典有一個修改原因叫做「修飾語句」囉。

        正在載入編輯器
    • Exspeed
      Exspeed移除此回覆,因為:
      按錯
      2017年4月22日 (六) 05:16
      這個回覆已被移除
    • Exspeed寫道:

      215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

      你講既建議(「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」)係無問題,甚至部份在下都同意添(如「不必要」的重覆用字),但係咁同「修辭匱乏」有何關係?而家究竟係邊個唔識中文呢?仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,絕無必要雕琢字句,最緊要係基本文句通順,唔好詞不達意就得,且唔好亂咁為事件或歷史作原因,必須有根有據。用字重覆悶又如何,你估個個好似你咁得閒咁多篇都睇晒成篇咩(我成日都話巴典唔係巴士迷既小圈子世界),大部份讀者都係想睇對佢有用既內容(如路線既停站、班次等)姐。

      大家都有事忙,無人想不斷爭論但係你D邏輯理解真係「奇到無朋友」囉。

      修辭並不一定只代表「無必要雕琢字句」,令巴典升格成「文學作品」;相反,巴典有相當數量條目欠缺基本修辭,文句不通,詞不達意,只會令讀者更感困惑

      修辭是為了使文字詞句表達得更準確、鮮明、生動而採取的修飾手法。 廣義的修辭,包括詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色等

      巴典有一個修改原因叫做「修飾語句」囉。

      你講嗰D「詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色」只可以叫做「用詞」或「表達方式」,唔可以叫做「修辭」囉。都係嗰句,大部份讀者唔會得閒睇晒咁多篇文章咁多內容,更唔好講逐隻字逐個詞語睇,邊理得你用詞豐唔豐富、生唔生動吖,佢哋一見到佢哋想知既內容既東西就拿拿聲走人啦。

      同你講都對牛彈琴,嘥氣啦。

        正在載入編輯器
    • 215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

      你講既建議(「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」)係無問題,甚至部份在下都同意添(如「不必要」的重覆用字),但係咁同「修辭匱乏」有何關係?而家究竟係邊個唔識中文呢?仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,絕無必要雕琢字句,最緊要係基本文句通順,唔好詞不達意就得,且唔好亂咁為事件或歷史作原因,必須有根有據。用字重覆悶又如何,你估個個好似你咁得閒咁多篇都睇晒成篇咩(我成日都話巴典唔係巴士迷既小圈子世界),大部份讀者都係想睇對佢有用既內容(如路線既停站、班次等)姐。

      大家都有事忙,無人想不斷爭論但係你D邏輯理解真係「奇到無朋友」囉。

      修辭並不一定只代表「無必要雕琢字句」,令巴典升格成「文學作品」;相反,巴典有相當數量條目欠缺基本修辭,文句不通,詞不達意,只會令讀者更感困惑

      修辭是為了使文字詞句表達得更準確、鮮明、生動而採取的修飾手法。 廣義的修辭,包括詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色等

      巴典有一個修改原因叫做「修飾語句」囉。

      你講嗰D「詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色」只可以叫做「用詞」或「表達方式」,唔可以叫做「修辭」囉。都係嗰句,大部份讀者唔會得閒睇晒咁多篇文章咁多內容,更唔好講逐隻字逐個詞語睇,邊理得你用詞豐唔豐富、生唔生動吖,佢哋一見到佢哋想知既內容既東西就拿拿聲走人啦。

      同你講都對牛彈琴,嘥氣啦。

      你話唔係就係?
      我 quote 個句修辭定義係 google 得黎架

      你話係就係?
      仲夠膽死話「大部份讀者」?
      你訪問過幾多個「大部份讀者」?
      乜原來而家「大部份讀者」都喜愛「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」既表達方法?
      係咪笑話黎架請問?

      你送金句比我咁厚禮,我送返句比你當回禮啦

      勿把自己看得那麼高,你以為自己係邊個?

        正在載入編輯器
    • Exspeed
      Exspeed移除此回覆,因為:
      又按錯
      2017年4月22日 (六) 06:24
      這個回覆已被移除
    • Exspeed寫道:

      215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      215XBus寫道:

      Exspeed寫道:

      KMBCTB寫道:

      Exspeed寫道: 巴典平鋪直敍既程度,用字重覆程度只會令讀者愈睇愈悶,尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎「小學雞」(唔同意請唔好人身攻擊),可觀性只係比鐵典好少少

      「呢度唔係你一個人既世界」,我眼見有人用文章式(冇留意是誰,我無九城兄咁得閒睇編輯歷史)效果不錯,先跟隨小試牛刀,亦即是不只我一個認同而家巴典係過份地平鋪直敍;亦從來沒有「亂咁改」,我所有修改全部合乎史實,兼補充大量歷史加資訊以豐富條目,也沒有過份修辭(如果你搵到有請指出),因此恕不能認同甚麼「只喺一兩個條目試先」

      個句只係打慣左,係可以唔用的

      修辭常見有二十三種,包括:比喻、比擬、複疊、反復、對比、排比、反問、設問、誇張、對偶、層遞、雙聲、疊韻、襯托、引用、反語、雙關、借代、頂真、通感、呼告、示現及互文。

      閣下呢就口口聲聲話好多條目都「修辭匱乏」,但驟眼睇 閣下嘅其中一個「偉大」嘅「歷史」段落修改,連一個修辭都未曾用過,竟然好意思喺到指出「修辭匱乏」呢一點,真係笑甩人大牙。

      「尤其是路線條目既用車部分,恐怖程度近乎『小學雞』。」用龍運巴士E31線為例,其實一段簡短引文同表格經已算係最簡潔嘅表達方法。如果 閣下有更加好嘅仲要唔係所謂「小學雞」嘅方法去表達同樣事物,我相信眾巴典寫手一定歡迎你提出嚟嘅;但係如果你連所謂更好嘅表達方法都無,仲憑咩喺到發噏風、空口講白話?

      其實我係想講用車入面既用車演變史,唔係個用車表

      我指出巴典大部分條目「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」,其後再加以解釋我修改條目的方向是「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」

      但閣下只抽出其中一樣加以攻擊,我並無任何補充,亦不欲與閣下再作爭論

      你講既建議(「按事件發生先後次序作清楚交代,刪除不必要而又重覆用字,嘗試用其他詞彙及表達方法,修改前通常會先 google,參考其他繁體網站既寫法」,以及「適量地補充歷史與資訊以豐富條目」)係無問題,甚至部份在下都同意添(如「不必要」的重覆用字),但係咁同「修辭匱乏」有何關係?而家究竟係邊個唔識中文呢?仲有都係嗰句,「巴典唔係文學作品」,絕無必要雕琢字句,最緊要係基本文句通順,唔好詞不達意就得,且唔好亂咁為事件或歷史作原因,必須有根有據。用字重覆悶又如何,你估個個好似你咁得閒咁多篇都睇晒成篇咩(我成日都話巴典唔係巴士迷既小圈子世界),大部份讀者都係想睇對佢有用既內容(如路線既停站、班次等)姐。

      大家都有事忙,無人想不斷爭論但係你D邏輯理解真係「奇到無朋友」囉。

      修辭並不一定只代表「無必要雕琢字句」,令巴典升格成「文學作品」;相反,巴典有相當數量條目欠缺基本修辭,文句不通,詞不達意,只會令讀者更感困惑

      修辭是為了使文字詞句表達得更準確、鮮明、生動而採取的修飾手法。 廣義的修辭,包括詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色等

      巴典有一個修改原因叫做「修飾語句」囉。

      你講嗰D「詞語選擇,研究怎樣運用具有不同表達效果的詞語、句子來表達思想,對一句話乃至一篇文章進行修飾潤色」只可以叫做「用詞」或「表達方式」,唔可以叫做「修辭」囉。都係嗰句,大部份讀者唔會得閒睇晒咁多篇文章咁多內容,更唔好講逐隻字逐個詞語睇,邊理得你用詞豐唔豐富、生唔生動吖,佢哋一見到佢哋想知既內容既東西就拿拿聲走人啦。

      同你講都對牛彈琴,嘥氣啦。

      你話唔係就係?
      我 quote 個句修辭定義係 google 得黎架

      你話係就係?
      仲夠膽死話「大部份讀者」?
      你訪問過幾多個「大部份讀者」?
      乜原來而家「大部份讀者」都喜愛「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」既表達方法?
      係咪笑話黎架請問?

      你送金句比我咁厚禮,我送返句比你當回禮啦

      勿把自己看得那麼高,你以為自己係邊個?

      我將自己睇得高?

      而家都市人生活繁忙,見到佢啱既內容咪得囉,鬼睇你用咩用詞啊(文學家除外),呢個係客觀事實,唔駛訪問掛?你見過人哋傾計會介意重覆用字嗎?

      仲有「修辭」用嚟形容閣下既情況確實少見,一般人既理解都係修辭手法,請閣下唔好咁「堅離地」啦。

      再加一,既然你成日用Google嚟「空」我哋,咁我都問你一句,你Google Search搵番嚟話畀我知有幾多個資訊型網站唔係你講既所謂「行文平淡,平鋪直敍,修辭匱乏」吖,如果唔係既話你無權反對我指「大部份讀者唔會得閒睇晒咁多篇文章咁多內容,更唔好講逐隻字逐個詞語睇,邊理得你用詞豐唔豐富、生唔生動吖,佢哋一見到佢哋想知既內容既東西就拿拿聲走人啦」。

        正在載入編輯器
    • 唔好玩啦你!

      日常傾計用語及書面語既分別唔使我講啦下話?

      寫文章基本既「起承轉合」唔使我講啦下話?

      你有冇睇開Blog架?如果個個blogger寫blog都行文平淡既話,仲有冇人捧場呀?

      原來讀者睇唔哂全部內容,就係求其寫既理由,你既邏輯真係異於常人

      難得你可以面不紅耳不赤振振有詞不斷強調「大部份讀者唔會得閒睇晒咁多篇文章咁多內容,更唔好講逐隻字逐個詞語睇,邊理得你用詞豐唔豐富、生唔生動吖,佢哋一見到佢哋想知既內容既東西就拿拿聲走人啦」。

      香港教育徹底失敗,我而家非常認同

        正在載入編輯器
    • 貢獻者
        正在載入編輯器
幫這個訊息按讚
你已幫這個訊息按讚
看誰幫這個訊息按讚
除非特別說明,社區內容使用CC-BY-SA 授權許可。