
城巴Enviro500 MMC 11.3米(91XX)上裝設的Telargo走馬燈LED屏幕(右)及動態巴士站顯示屏(左)
城巴新巴Telargo報站系統是斯洛文尼亞生產商Telargo研發與生產,日本電氣香港有限公司(NECHK)供應的「綜合自動報站及行車記錄系統」(Automatic Bus Stop Announcement & Data Logger System)其中一環。除了準確度高外,操作自動化亦是系統另一大優點。每開始駕駛一條路線時,車長只需在巴士起步點輸入簡單資料,如路線號碼、目的地以及行車路線等,報站系統便會自動運作,車長毋須在行車期間作人手操控,可專心駕駛,提高行車安全。
Telargo報站系統是本港專營巴士公司首個大規模採用全球衛星定位技術的「巴士車廂自動報站系統」,曾安裝在城巴全數專營巴士及新巴全線巴士車廂,為乘客帶來路線沿途各站資訊,新購入的巴士更裝設LCD顯示屏,為乘客沿途提供下三個中途站資料。這些設施乃城新「智能乘客資訊系統」一部分,2013年更獲得「香港資訊及通訊科技獎」之「最佳公共服務應用大獎」及「最佳公共服務應用(電子轉化)金獎」兩獎項。
新一代採用Android操作系統,內部稱為「平板報站」的日本LECIP報站系統,由2017年10月開始逐步取代了Telargo。原有安裝在人力車觀光巴士1215-1219、5663、青年JNP6105GR及比亞迪K9R的報站組件,更早於2016年5月獲更換為全新LECIP報站系統。隨著配備新報站的城巴8515在2018年10月復出,整個更換工序已完成,兩巴已沒有車輛使用此系統。
目錄
背景
營運支援部於2006年率先在城巴11、A10、B3及新巴15線就GPS報站展開可行性試驗,在城巴機場快線A10的猛獅NL262(1560-1569)上安裝自動報站系統,乘客可透過手提電話向城巴發送短訊,然後接收A10線預計到站時間的短訊[1]。
2011年7月起,A10線之到站時間短訊查詢服務改由網上查詢代替[2]。到9月A29線開辦時,編號2156-2161及8203-8204的巴士上亦安裝了相同的報站系統[3]。
NEC成就全線自動報站
市區線報站系統方面,由於原有承辦商「KG Intelligent Systems Limited」(KGIS)在計劃中途清盤結業,城巴需拆除舊有KGIS控制器,同時為系統安裝工程重新招標。最後NEC成功奪得合約,2011年替城巴760輛巴士安裝「綜合自動報站及行車記錄系統」;NEC翌年再下一城,投得城巴與新巴合約,安裝同類型系統在702輛新巴及172輛城巴上。[4]
經過全面研究及測試,城巴新巴與NEC克服重重挑戰,定出切實有效的系統方案。自動報站系統首先參考數碼地圖預設好的行車路線,配合巴士上的里程計,再用GPS定位修正里數及處理偏離路線,令系統準確計算巴士實時位置,使自動報站系統準繩度更勝一籌。
結果,城巴專營權(一)所有巴士在2011年秋季[5]完成報站機安裝工作,而全線城巴及新巴(人力車觀光巴士VA51-55除外)在2012年12月[6][7]亦提供報站服務。與此同時,全線城巴機場快線皆設有網上抵站時間查詢服務,乘客亦可透過新巴城巴App查閱有關資料[8][9]。
城巴新巴開發的「智能乘客資訊系統」,包括此自動報站系統、點對點路線搜尋和新巴城巴App,獲2013香港資訊及通訊科技獎頒發「最佳公共服務應用大獎」及「最佳公共服務應用(電子轉化)金獎」。[10][11]
2015年3月19日,新巴兩部Enviro500 MMC(11.3米-4044及12米-5583)的電子路線牌,試驗與自動報站系統連結,以簡化操作[12],其後陸續於同型號或備有長幅式側牌的新巴車隊推行。
2015年7月起,新巴城巴陸續在報站資料中加入提示音[13],提醒車長若駕駛路線到達分段收費之巴士站前,調較八達通收費器設定及顯示[14];繼而在循環線播出循環分站資訊後,亦加入提示聲響。
2017年5月,兩巴少量巴士之Telargo報站系統被日本LECIP自動報站系統取代並在上下層車廂LED報站顯示屏貼上系統測試提示字句。2017年10月起,所有Telargo報站系統陸續由日本LECIP自動報站系統取代,為日後提供Next Bus巴士到站時間預報系統作準備[15],新巴Enviro500 MMC 12.8米(6176-6197)是最後一批裝上此報站系統的巴士。目前更換工序已完成,兩巴已沒有車輛使用此系統。
九巴試用
九巴於2012年中至2014年,在87D及281A線共50輛富豪B9TL(AVBWU)掛牌車試驗安裝此報站系統,報站聲帶來自凱倫報站器女聲,只是停頓比以前縮短了,亦沿用舊款凱倫牌手動報站機LED顯示屏,以向上滾動方式顯示中文、英文、中文站名,滾動速度亦和舊款報站相同。和凱倫報站器一樣,當擴音器播放一種語言之站名時,LED顯示屏會同步顯示相應語言之站名。錄音播放完畢後,LED顯示屏會重覆顯示中文及英文站名直至巴士到站。
當巴士到站時,LED顯示屏亦會全黑並再次以同樣方式重覆顯示中文與英文站名;惟當時九巴並未有加入圖案標示,乘客較難辨認到站提示[16]。試用完畢後,此報站系統被拆除,並恢復使用舊款凱倫牌手動報站機,直至2016年底換上凱倫自動報站。
運作原理

裝設於新巴丹尼士禿鷹上的Telargo報站系統控制器
城巴及新巴所採用的Telargo自動報站系統主要分為三部份:
- 第一部份是車載電腦,收藏於巴士樓梯底或駕駛室後方的空間內,利用里程計數據及經車頂天線接收的GPS訊號作自動報站。城巴專營權二車隊的車載電腦更可每30秒自動把巴士實際位置傳送到車務控制中心。巴士回廠後,車長輸入的路線資料(所有自動報站路線檔案在城巴及新巴之間是互通的)及巴士運行數據紀錄均可透過Wi-Fi傳送至巴士公司總部數據庫,作日後分析之用[1],因此亦肩負着行車記錄儀的重任[17][18]。
- 第二部份是控制台,安裝在駕駛室內,由車長在出發前輸入路線資料(如路線編號及行駛方向等)作自動報站之用。城巴專營權二車隊所採用的車載主機設有實時傳輸數據功能,車長於控制台輸入的路線可即時傳到車務控制中心(第一代自動報站系統需要於此控制台使用智能卡確認身份[1][19])。新購入的巴士更將控制台與電子路線牌連接,車長無須操作路線牌,更可於長幅式側牌提供沿途途經地點的資訊[12](見「與電子路線牌連結」段落)。由於控制台形狀與傳統功能手機相似,故新巴城巴内部稱這款報站系統爲「電話報站」,與LECIP輕觸式「平板報站」區分。
- 第三部份是顯示屏(型號為MS-315A-CTB),以發光二極管(LED)顯示,安裝在車廂前端,利用車載電腦將播報下一巴士站名及其他乘客提示等所需的資料投放在顯示屏上[1];2007年及之後購入的一手巴士另設有LCD屏幕作「動態巴士站顯示屏」之用,裝設於上落車門之間的輪椅停放區[20],顯示該路線即將到達的巴士站名稱及餘下車站資訊,見「動態巴士站顯示屏(城巴新巴段落)」)。[11]
在更新資料方面,第二代自動報站系統透過車廠的無線網絡(Wi-Fi)自動更新資料及上載行車數據到車內的儲存媒介,毋須在車廂使用任何記憶卡更新資料。[21]
廣播內容
新巴及城巴(包括城巴機場快線及人力車觀光巴士)自動報站系統分別以廣東話、英語及普通話播放到站及服務訊息提示,並配以LED顯示屏中英對照文字顯示。當巴士駛離巴士站數十米後,顯示屏會循環播出下一站中、英文站名,並同時以三語廣播。
報站提示廣播現時均由人工語音合成軟件製成[22],而所有常規廣播格式如下(「粵:」和「國:」分別代表廣東話及普通話版本聲帶所讀出之內容):
城巴/新巴之Telargo報站機廣播內容 | ||||
---|---|---|---|---|
情況 | 中文廣播內容 | 英文廣播內容 | ||
巴士由總站開出(歡迎辭) | Welcome aboard Citybus/New World First Bus route (route number) towards (destination) (, via (intermediate location) (if any)[26]). Thank you and enjoy the journey. | |||
巴士到達下一巴士站之前 | (巴士站編號)下一站:(巴士站名稱)、(補充資料(如有))。 | Next stop: (the name of bus-stop), (supplementary information (if any)). | ||
巴士到達目的地 |
|
This is the terminus. Please alight here. See you! | ||
城巴機場快線之Telargo報站機廣播內容 | ||||
情況 | 中文廣播內容 | 英文廣播內容 | ||
巴士由機場開出(歡迎辭) |
|
Welcome to Hong Kong. Thank you for travelling with Cityflyer route (route number), bound for (destination) in (Hong Kong Island/Kowloon [except route A29 and its branches]), via (intermediate locations) and (intermediate locations). We are about 30 minutes from the first stop in the City. Please sit back, relax and enjoy the scenery. We will broadcast the location information of the bus stop as we proceed. Video recording is in operation inside the bus compartment. Please make sure your personal belongings are secured and take all luggage with you when alighting. We hope you a pleasant journey. For your own safety, please buckle up if a seat belt is provided. | ||
巴士由市區總站開出(歡迎辭) | Welcome aboard Cityflyer. We are now proceeding to the Hong Kong International Airport (applicable only to routes A10, A12, A20, A26 and A29P) (and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port [applicable only to routes A11, A21, A22, A29 and those starting with NA]). Please make sure your personal belongings are secured. We hope you a pleasant journey. | |||
播畢以上廣播後 |
|
For your own safety, please buckle up if a seat belt is provided. | ||
往機場方向,市區內兩個車程較長的中途站之間 | This bus is heading to the Hong Kong International Airport (applicable only to routes A10, A12, A20, A26 and A29P) (and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port [applicable only to routes A11, A21, A22, A29 and those starting with NA]). | |||
播畢以上廣播後(市區內兩個車程較長的中途站之間) | Passengers for Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port, please change to route A11, A21, A22, A29 at Lantau Link Toll Plaza (applicable only to routes A10, A12, A20, A26 and A29P). | |||
Terminal 2 of the Hong Kong International Airport is now undergoing expansion. All passengers heading to the airport, please alight at Terminal 1. | ||||
巴士由市區最後一個中途站開出,播報「青嶼幹線繳費廣場」後 | Passengers for Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port, please change to routes A11, A21, A22, A29 at this stop (applicable only to routes A10, A12, A20, A26 and A29P). Passengers for Disneyland, please change for route R8 at this stop. Free interchange is offered to passengers paying by Octopus Card. | |||
Welcome aboard Cityflyer. We are now proceeding to the Hong Kong International Airport (applicable only to routes A10, A12, A20, A26 and A29P) (and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Port [applicable only to routes A11, A21, A22, A29 and those starting with NA]). From here to the Airport, journey time is about 30 minutes. Please make sure your personal belongings are secured. We hope you a pleasant journey. | ||||
|
If you make a round trip to and from the airport on Cityflyer routes on the same day, paying by the same Octopus Card, the return journey fare is 50% off. For details, please call Citybus Hotline or visit our website. | |||
往機場方向,巴士駛至北大嶼山公路近東涌東交匯處 |
|
We will soon be arriving at the Airport (Terminal One). Please remain seated until the coach has stopped. Make sure your personal belongings are with you when alighting. Thank you for choosing Cityflyer, we hope to be serving you again soon. | ||
Terminal 2 of the Hong Kong International Airport is now undergoing expansion. All passengers heading to the airport, please alight at Terminal 1. | ||||
往市區方向,巴士駛至西九龍公路近南昌站[A20、A29、A29P除外] |
|
We will soon be arriving at the City, please pay attention to the bus stop and hotel names announced. If you wish to alight, please ring the bell once before the stop. Do not leave your seat until the coach has stopped. Make sure your personal belongings are with you when alighting. Thank you for choosing Cityflyer, we hope to be serving you again soon. | ||
往市區方向,市區內兩個車程較長的中途站之間[27] |
|
Please make sure your personal belongings are secured. Do not leave your seat until the coach has stopped and take all your luggage when alighting. | ||
巴士到達下一巴士站之前 | 下一站:(巴士站名稱)、(補充資料(如有))。 | Next stop: (the name of bus-stop), (supplementary information (if any)). | ||
巴士到達目的地 |
|
This is the terminus. Please alight here. See you. |
2014年雨傘革命期間,受港島各佔領區之相關封路安排影響而需改道之路線,歡迎辭中「宜家離市區第一個巴士站嘅車程約為30分鐘」一句會被改道提示取代,內容為:
- 中文:由於中區有主要道路封閉,本路線改經紅磡海底隧道,不停(途經地點)。
- 英文: Due to closure of major roads in Central District, the route diverts via Cross Harbour Tunnel, omits (intermediate locations).
報站重播
為了照顧乘搭長途路線的乘客,若兩個巴士站相距超過五公里,巴士駛至距離下一站約一公里時,系統會自動重新播放下一站的站名,提示乘客下車。[28]
另一方面,當報站機中斷原有正常報站後播放特別訊息,特別廣播完畢後尚未抵達車站時,將重播報站錄音[29];以手動報站模式便可以重播。
重新繳付車資提示
在2013年8月25日開始的新巴722線常規班次(耀東邨↔中環碼頭)中,由中環(天星碼頭)前往中環碼頭總站時播報下一站後除播報「我哋已經到達終點站」外,亦會提示「如要前往耀東邨,請等候下一班車,並於上車時重新繳付車資」,以提示由置地廣場至中環(天星碼頭)登車的乘客。
此提示於2017年2月26日,常規班次改回循環線形式運作(耀東邨↺中環碼頭[30]●)後取消。
新巴722線之Telargo報站機由中環(天星碼頭)前往中環碼頭總站之廣播內容 | ||||
---|---|---|---|---|
情況 | 中文廣播內容 | 英文廣播內容 | ||
巴士播報中環碼頭時 | 下一站:中環碼頭。 | Next stop: Central Ferry Piers. | ||
巴士播報中環碼頭後三秒 | 我(粵:哋)(國:們)已經到達終點站,請離開車廂。如要前往耀東邨,請等候下一班車,並於上車時重新繳付車資。 | This is the terminus. Please alight here. Passengers for Yiu Tung Estate, please wait for the next departure and pay again when boarding. |
顯示方式
當巴士於到站前數十米,LED顯示屏隨即播出「到站提示」,透過以下圖案和站名,提醒乘客巴士已經到站:
- 巴士圖案(
)代表「下一站是」,如「
御庭園、鴨脷洲邨 The Oasis, Ap Lei Chau Estate」;
- 站牌圖案(
)代表「此站是」,於車輛抵站後播放,如「
御庭園、鴨脷洲邨 The Oasis, Ap Lei Chau Estate」;
- 圓圈內「i」字圖案(
)表示廣告或自動播放的提示,如「
座位上如果已經安裝安全帶,請即扣上,以保安全。
For your own safety, please buckle up if the seat belt is provided.」[31];
- 感嘆號(
)則代表服務調整資訊及車長按鈕發出的即時提醒。
車長可使用報站機播放預設錄音訊息(即),如「
請緊握扶手 Please hold the handrail.」[29],見「提示廣播」段落。
城巴/新巴之Telargo報站機部分常規顯示內容 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
註:以下顯示內容只適用於特定條件
|
播放下一站資料
報站機屏幕以走馬燈方式顯示,在以文字及聲音報告下一分站中英文的名稱後,屏幕會輪流顯示分站的中英文名稱。當巴士到達下一站,中文站名會在中英文名稱顯示各一次後停留數秒,惟由機場(地面運輸中心)往市區方向的城巴機場快線路線(「A線」)之巴士站名稱則不會停留,詳見「城巴機場快線路線之特別顯示方式」段落。
重播下一站資料
原則上所有語音提示均只會播放一次,但有部份路線因長時間未到下一車站(如部份途經快速公路、主幹道、隧道、過海路線,即兩站相距超過5公里時),在抵達下一分站前1公里會多播放一次車站語音提示,例如:
- 新巴8號線往杏花邨方向的明華大廈站、往灣仔北方向的永興街站
- 城巴118線往長沙灣(深旺道)方向的海底隧道收費廣場站、小西灣(藍灣半島)方向的阿公岩道站
- 城巴171線往海怡半島方向的香港仔隧道收費廣場站
- 城巴307線往大埔中心方向的廣福邨站、來回方向的大老山隧道收費廣場站、來回方向的東區海底隧道收費廣場站及往港島方向的舊灣仔警署站
- 新巴720、城巴780、788、789線西行方向的舊灣仔警署站
- 新巴720線往嘉亨灣方向的太古城中心站
- 新巴796C、796E、796P、796X、798、798A及798B線往將軍澳方向的將軍澳隧道巴士轉乘站車站
- 城巴E21線往機場博覽館方向的長亨邨站
- 城巴機場快線各線、新界過海路線往港島方向的西區海底隧道收費廣場站
- 新巴18X線往堅尼地城方向的皇后像廣場站
循環線播放回程歡迎辭的安排
大部份循環線會在循環線折返點數個分站後、完成下一站語音提示後播出回程的歡迎辭,例如:
- 城巴12A線往金鐘,離開堅麗閣站、播報「聖約翰座堂」後
- 新巴14線往嘉亨灣,離開赤柱警署站、播報「赤柱廣場」後
- 新巴30X線往數碼港,離開李陞小學站、播報「香港大學西閘」後
- 城巴43M線往田灣,離開聯邦新樓站、播報「加惠民道」後
- 城巴76線往石排灣,離開邊寧頓街站、播報「加路連山道」後
- 新巴78線往黃竹坑,離開牛奶公司冰廠及冷房站、播報「明愛張奧偉國際賓館」後
- 新巴82X線往小西灣,離開海防博物館站、播報「張振興伉儷書院」後
- 城巴85線往小西灣,離開柏立基夫人健康院站、播報「電照街」後
- 新巴110線往筲箕灣,離開海底隧道收費廣場站、播報「銅鑼灣避風塘、維多利亞公園」後
- 新巴595線往海怡半島,離開業漁大廈站、播報「鴨脷洲徑」後
- 新巴701線往海麗邨,離開銘基書院站、播報「浪澄灣」後
- 新巴702線往海麗邨,離開石硤尾站分站、播報「石硤尾商場」後
- 新巴796S線往將軍澳站,離開觀塘警署站、播報「彩明苑彩富閣」後
- 城巴S1線往東涌站,離開香港天際萬豪酒店站、播報「民航處總部、國泰港龍大廈、中航大廈」後
以往少量非循環路線在離開主要客源的分站後,當與下一站有一定距離時,也會重播歡迎辭,惟有關安排於2018年起經已陸續取消或改以靜音形式列出。
補充資料
另外,不少車站的報站內容包含補充資料,列出車站附近的重要設施及/或附近之港鐵站,如:
- 上水→「上水、上水廣場」
- 油塘→「油塘、大本營」
- 觀塘市中心→「觀塘市中心、apm」
- 港澳碼頭→「港澳碼頭、上環站
」
- 東涌站→「東涌站
、東涌纜車站」
- 尖東站→「尖東站
、Victoria Dockside」
- 景嶺路調景嶺站對面→「調景嶺站
、香港知專設計學院」
- 青年廣場→「青年廣場、Y旅舍、環翠邨」
- 藍田(北)→「藍田 (北)、藍田綜合大樓、德田廣場」
- 西區海底隧道收費廣場→「西區海底隧道收費廣場、圓方、環球貿易廣場、九龍站
」
- 寶邑路東行近將軍澳站→「將軍澳站
、九龍東皇冠假日酒店、香港九龍東智選假日酒店、天晉」
- 錫克廟→「錫克廟、伊利沙伯體育館、鄧肇堅醫院、灣仔帝盛酒店、麗悅酒店、英皇駿景酒店」
此外,部份在九龍或新界區的車站若城新所用站名與九巴不一致(不包括較微小區別,如欠漏屋苑名稱),則會以補充資料形式一併列出後者所用之站名(不包括地區名稱),如:
- 海韻軒(九巴稱「紅樂道」)→「海韻軒、紅樂道」
- 新寶城(九巴稱「銀澳路」)→「新寶城、銀澳路」
- 佐敦站(九巴稱「油麻地寶靈街」)→「佐敦站
、寶靈街」
- 南豐廣場(九巴稱「培成路」)→「南豐廣場、培成路、坑口站
」
- 油塘中心(九巴稱「鯉魚門邨」)→「油塘中心、鯉魚門邨」
- 聯合廣場(九巴稱「旺角水渠道」)→「聯合廣場、水渠道」
- 九龍酒店(九巴稱「尖沙咀中間道」)→「九龍酒店、中間道」
- 恆豐中心(九巴稱「尖沙咀德成街」)→「恆豐中心、德成街、佐敦站
」
- 銀行中心(九巴稱「旺角奶路臣街」)→「銀行中心、奶路臣街、旺角站
」
- 雅蘭中心(九巴稱「旺角奶路臣街」)→「雅蘭中心、朗豪坊、奶路臣街、旺角站
」
- 花園街街市(九巴稱「旺角道」)→「花園街街市、旺角道」
- 旺角維景酒店(九巴稱「旺角鴉蘭街」)→「旺角維景酒店、鴉蘭街」
城巴機場快線的報站路線檔案,會以補充資料形式列出車站附近的酒店。如:
- 入境事務大樓→「入境事務大樓、君悅酒店、萬麗海景酒店、六國洒店、香港會議展覽中心」
- 琴行街→「琴行街、宜必思世紀軒、北角碼頭」
- 西區海底隧道收費廣場→「西區海底隧道收費廣場、香港W酒店、香港麗思卡爾頓酒店、圓方、環球貿易廣場、九龍站
」
新巴人力車觀光巴士的報站路線檔案,會以補充資料形式列出車站附近的景點及轉乘的路線。如:
- 中環(交易廣場)→「中環(交易廣場)、轉乘巴士路線:15往山頂,260往淺水灣及赤柱」
- 卑利街→「卑利街、PMQ元創方、孫中山史蹟徑」
- 北京道(只限新巴H2線)→「北京道、1881、天星碼頭、香港文化中心」
播放長站名之特別顯示方式

定格時顯示長站名的應對方法之一:刪減巴士圖案,僅顯示站名
現時報站的顯示屏在定格顯示時最多可顯示9個中文字,如果需要播報的站名有7個或以上中文字,如「西灣河文娛中心」、「筲箕灣東官立中學」、天水圍嘉湖山莊各個巴士站等,措施如下:
- 刪去定格上的巴士圖案,只顯示「西灣河文娛中心」、「嘉湖山莊賞湖居」,但「
域多利道休憩處」除外
- 播報站名有6個中文字加括號,是否刪去定格上的巴士圖案則不統一,有如「
西灣河(嘉亨灣)」出現定格上的巴士圖案,亦有如「杏花新城(東翼)」刪去定格上的巴士圖案
- 包含補充資料,列出車站附近的重要設施的車站就會删去第二部份的站名,只列出該站本身的站名,如播報站「逸港居」時,會播放「逸港居、香港仔網球及壁球中心」的滑動畫面和錄音,而定格的時候則只顯示「
逸港居」[33]
- 如果情況許可的,可刪減較次要的字眼,以達到在顯示屏可完整顯示站名,例如播報「東區海底隧道收費廣場」時,在滾動中仍顯示「
東區海底隧道收費廣場」,但在定格時會顯示「
東區海底隧道」,西區海底隧道收費廣場處理方式亦相同。或播報「黃竹坑老人服務綜合大樓」時,在滾動中仍顯示黃竹坑老人服務綜合大樓,但在定格時會顯示「老人服務綜合大樓」
- 播報部份較長的英文巴士站名且涉及英文簡寫站名如「香港專業教育學院(柴灣分校)」(HKIVE (Chai Wan))時,在滾動中會繼續顯示英文簡寫站名、即是「HKIVE (Chai Wan)」,但在播報英文時聲帶會完整地讀出其英文巴士站名、即是「Hong Kong Institute of Vocational Education (Chai Wan)」
- 播報過海隧巴690、690P以及694線所停的聖公會基孝中學分站,報站顯示在滾動及定格時會列出車站全名、即是「聖公會基孝中學」(SKH Kei Hau Secondary School),錄音則只讀出「基孝中學」(Kei Hau Secondary School)。但E22以及E22X線所停的聖公會基孝中學分站,無論在報站顯示還是錄音都是列出及讀出車站全名、即是「聖公會基孝中學」(SKH Kei Hau Secondary School)。
- 播報本港最長的巴士站名「香港華人基督教聯會薄扶林道墳場」時,報站顯示在滾動時會列出車站全名,錄音則只讀出「薄扶林道墳場」(Pok Fu Lam Road Cemetery),而定格只顯示「基督教薄扶林道墳場」。
- 播報「將軍澳隧道巴士轉乘站」時,報站定格時並未有刪減字眼,導致十字拼合在一起,非常擠迫。
現時所有路線到達目的地便會播出「我哋已經到達終點站」之提示,已取消的城巴5S線在播出西營盤(正街)之報站後會先播出「即將到達終點站」之提示,再於到達目的地時再播出到達終點站之提示。
城巴機場快線路線(「A線」)之特別顯示方式
- 往機場方向:
- 播報市區巴士站時,與市區路線顯示方式相同。
- 播報「青嶼幹線繳費廣場」及機場(1號客運大樓)時,顯示方式為「
下一站 (巴士站名稱)
Next stop (the name of bus-stop) 」,不設定格顯示。
- 往市區方向:
- 顯示方式為「
下一站 (巴士站編號). (巴士站名稱)、(鄰近酒店資料(如有))、(補充資料(如有))
Next stop (bus stop number). (name of bus stop), (name(s) of nearby hotels (if any)), (supplementary information (if any)) 」,不設定格顯示。
- 顯示方式為「
提示廣播
在部份分站顯示兩次站名後,報站機會播放預設提示或廣告宣傳。
- 在指定分站前播放「
座位上如果已經安裝安全帶,請即扣上,以保安全」[31]的提醒(連廣播)
- 在指定循環線折返點前播放「
本路線以循環線形式運作,巴士抵達此站後會稍作停留,然後繼續行程」的提醒(連廣播)
- 於到達香港仔隧道收費廣場、黃竹坑新圍等鄰近海洋公園之車站前播放「
前往海洋公園及葛量洪醫院,請於此站下車」(連廣播)[34]
- 在行走假日繞經海洋公園之路線的車上播放「本班車將會繞經海洋公園,請留意下一站的位置資料」的報站(連廣播)
- 新界西過海路線往港島方向以及新巴23線,於到達軒尼詩道近菲林明道的巴士站前播放「
前往香港會議展覽中心,請於此站下車」(連廣播)
- 107往華貴邨方向於播報景隆街站後會播放「
前往銅鑼灣,請於此站下車」(連廣播)
- 973往尖沙咀(麼地道)方向於播報匯翔道站後會播放「
前往佐敦,請於此站下車」(連廣播)
- 85常規循環線班次(小西灣(藍灣半島)↺寶馬山[35]●)往寶馬山方向,在抵達琴行街前會播放「
前往北角碼頭,請於此站下車」(連廣播),以提示舊有乘客
- 途經舊有灣仔碼頭公共運輸交匯處附近的巴士站時(現只限灣仔訓練池),會播放「
前往灣仔碼頭,請於此站下車」(連廣播),以提示舊有乘客(菲林明道香港會議展覽中心及會議道近舊有公共運輸交匯處東行亦曾經設有提示)
- 在特別班次上顯示提示資料,例如788平日早上的班次會提示該班次不停舊灣仔警署站,前往該處的乘客需在分域街下車,或2A及8P平日傍晚的特別班次(分別為耀東邨→希慎廣場●及小西灣(藍灣半島)→希慎廣場●)會提示該班次以銅鑼灣為終點站。
- 部份與城巴機場快線設有轉乘優惠的城巴路線,會在建議轉乘站前播放有關轉乘之資訊(曾經設有廣播)
- 962X線在屯門公路巴士轉乘站設有八達通轉乘優惠[36]
- 部份設有八達通雙向分段收費的路線,在播放「扣安全帶」廣播前,會先播報「如要享用八達通分段收費,請緊記於上、落車時把八達通咭輕觸收費器。」(連廣播)
- 所有城巴機場快線在播報青嶼幹線繳費廣場站後播放「前往迪士尼樂園,請於此站轉乘路線R8。使用八達通卡的乘客,可享免費轉乘優惠。」(連廣播及英文版)
- 在渣打香港馬拉松舉行前,提示部份巴士路線將會有改道措施
另外,車長亦可自行按出一些特別廣播,所有信息均設有聲音廣播,人力車觀光巴士1215-1219、5663更會顯示特別廣播的相關畫面。部份特別廣播包括:
- 請緊握扶手[29](以往為「請緊握扶手及佩戴安全帶」)
- 請佩戴安全帶
- 請將行李放在行李架上,小心保管私人財物(以往為「請將行李放在行李架上,把嬰兒車摺好及小心保管私人財物」)
- 請保持車廂清潔 [不准吸煙圖示][不准飲食圖示][37]
- 上層仍有空置座位,乘客可往上層就坐
- 請盡量行入車廂較後位置,保持車門通道暢通[38][39]
- 請讓座予有需要人士
- 請勿在上層及梯間站立
- 由於交通擠塞,班次將略受阻延
- 交通改道,巴士站已臨時遷移或取消
- 調整班次,本班車將稍遲開出
- 請勿向其他乘客收集車資
- 請勿騷擾其他乘客
- 如要落車,請在到站前按鐘一次
- 本班車經已到達終點站
- 請緊抱嬰孩,將嬰兒車摺好,保持通道暢通
- 輪椅使用者正在上落,請讓出輪椅停放位置及車門之間通道
- 突發事故,請安坐,留意車長指示
- 下車時,請繳付回程車資,或向車長出示一天票
其他特別廣播包括因交通事故而過車、因路線改道而造成延誤、提醒乘客讓座及勿塗污巴士等。此外,報站機內預設了部份因深圳灣公路大橋封閉已進行的改道廣播,如原車折返屯門區。
如上述特別廣播於正常報站時播出,原有正常報站將會中斷並先行播報特別廣播,如特別廣播完畢後尚未抵達車站,則會重播原有正常報站。[29]
於2015年中旬起,城巴新巴參考九巴做法,在播出分段收費起點站的站名資料後,會播出一段「人力車觀光巴士」到站時的提示音[13],提醒車長調較八達通收費器的設定[14](原本為同一分段收費起點站播出一次,惟已於2016年1月初改為播出兩次)。
報站機的廣告宣傳
城巴及新巴也利用報站機作宣傳途徑,但宣傳內容只限於新創建交通服務的服務,以及公益宣傳(如宣揚器官捐贈訊息)。
所有城巴專營路線及新巴所有路線的報站檔案中曾出現的宣傳 | ||
---|---|---|
模板:Refimprove 註:宣傳字句同時以粗體及斜體顯示為恆常或永久使用的宣傳字句(因此亦有機會出現「空白」宣傳字句、「乘客在車廂站立時,請緊握扶手,確保安全」(連廣播)[40]或「乘客在車廂內使用手提電話時,請注意乘車安全及避免對其他乘客造成滋擾」(曾經設有廣播)[41]。除特別標示外,否則報站機宣傳只會出現中文版及不設錄音版本。
報站系統亦曾在節日前後顯示節日祝賀字句,惟近年已取消此安排,例如:
與電子路線牌連結此章節的主條目是電牌(長幅式側牌段落)。
電子路線牌雖然不屬於此自動報站系統的任何部分,但由於部分巴士的車載電腦會根據車長輸入在控制台的路線資料,於六秒內傳送指示到Hanover Eric+電子路線牌控制器上,故與此系統有一定關係。2015年3月19日,新巴率先為部分指定編號Enviro500 MMC(11.3米-4044及12米-5583)的電子路線牌試驗與本自動報站系統連結,以簡化操作[12]。 已連結自動報站系統的電子路線牌控制器上會貼上「已連接報站系統;輸入報站後,電子牌會自動顯示」及「已連接報站」等標示[12]。部分備有此功能且採用長幅式側牌的巴士更因此會於側牌以滾動方式顯示途經地點及目的地,更會按照巴士所在位置,自動省略已經行走的主要途經地點(如顯示內容所需長度足夠,如8P及82X往小西灣(藍灣半島);則不會滾動顯示)。若車長沒有在報站控制器選定任何路線,電牌則會顯示為「私牌」。 早期只有隸屬新巴的Enviro500 MMC及富豪B9TL 11.3米設有此功能,而城巴則需延至同年7月後期才陸續推行。 相關事件相關條目![]() 更多與此條目有關之圖片、照片及有關資料載於下列圖庫頁:
城新「智能乘客資訊系統」
其他外部連結
註釋及參考資料
|