城巴新巴LECIP報站系統是日本LECIP集團研發與生產,日本電氣香港有限公司(NECHK)供應的「綜合自動報站及行車記錄系統」(Automatic Bus Stop Announcement & Data Logger System),屬整套「車隊管理系統」(Fleet Management System)其中一環。
Welcome aboard New World First Bus Rickshaw Sightseeing Bus (route number) (tour name (if any)) towards (destination), via (intermediate location 1), (intermediate location 2) and (intermediate location 3 (if any)). Thank you and enjoy the journey.
We are now departing for bus stop number (bus stop number): (the name of bus-stop), (attractions nearby (if any)), (supplementary information (if any)). (Interchange (route managed by NWS Transportation) (if any)).
「 政府資助之$2公共交通票價優惠計劃,只適用於使用八達通卡並年滿65歲長者及合資格殘疾人士,本公司穿著制服之員工或會要求乘客出示身份證明文件及八達通卡以作核實。 Only eligible persons with disabilities and passengers aged 65 and above using Octopus cards are entitled to enjoy the government subsidized Public Transport Fare Concession Scheme. Please present proof of identity and Octopus card for verification upon request by our uniformed staff.」[19](連英文版)
「人力車觀光巴士1+1優惠 1張 人力車乘車證 2日無限次 上 落 香港九龍 50 個景點逐處看! 中環 ⇨ 灣仔 ⇨ 佐敦 ⇨ 尖沙咀 ⇨ 銅鑼灣 ⇨ 中環 隨意上落 www.rickshawbus.com Rickshaw Sightseeing BUS-1 + 1 Special Discount ! 1 Day Pass 2 Day Unlimited Hop-on & off all around Hong Kong & Kowloon hot spots Central ⇨ Wan Chai ⇨ Jordan ⇨ Tsim Sha Tsui ⇨ Causeway Bay ⇨ Central Hop On Hop Off www.rickshawbus.com.hk」(連英文版)[20]
「 本路線現提供實時抵站時間查詢服務,請即下載新巴城巴App以查詢抵站時間。 「Next Bus」 arrival time enquiry is available on this route. Passengers can download Citybus NWFB App to inquire Next Bus arrival time.」(連英文版,曾經不設廣播,僅限已提供到站時間預報的路線,廣播於全線提供到站時間預報後取消)[26]
「 港珠澳大橋通車日起,城巴機場快線A11、A21、A22、A29號線將加停港珠澳大橋香港口岸。其他機場 A、E 線的乘客可轉乘上述路線前往口岸。各條通宵 NA 路線將以大橋香港口岸為總站,詳情請瀏覽 城巴 網頁 www.citybus.com.hk Effective from the commissioning of Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge (HZMB), Cityflyer routes A11, A21, A22, A29 will observe at HZMB HK Port. Passengers from other A, E routes can make interchange to the above routes to the Port. All overnight NA routes will terminate at Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge HK Port. For details, please visit CITYBUS website www.citybus.com.hk」[30](連廣播)
「 新巴 及 城巴(香港島及過海巴士網絡)路線將於 2019年1月20日凌晨 2時 30分起實施新車費。詳情可瀏覽 新巴城巴 App 及網頁 www.nwstbus.com.hk New bus fares of NWFB and CITYBUS (Hong Kong Island and Cross Harbour Bus Network) routes will be effective from 20 January 2019 2:30am. For details, please refer to Citybus NWFB App and website www.nwstbus.com.hk」[32]
前往港島東的乘客請注意,由即日起,特快路線 18X 停港澳碼頭站後,改經中環及灣仔繞道直達北角,經鰂魚涌、太古前往筲箕灣 Express service route 18X for Island East. After Macau Ferry, via Central-Wan Chai Bypass directly to North Point, Quarry Bay, Taikoo and Shau Kei Wan(連英文版及廣播,只適用於部分西隧路線)[36]
<讓座旅程滿關心>[40][41]:「 阿索車長提醒您:「助人為快樂之本」,大家搭巴士嘅時候不妨留意下身邊有冇特別需要幫助嘅人,必要時可以讓出座位,幫到人哋之餘,自己都會開心啲架![42] Captain Suki Reminder: Please give your seat to anyone in need. Happiness lies in giving help to others.[43]」
<寧靜環境更宜人>:「 阿索車長提醒您: 如果大家都想享受一段寧靜舒適嘅巴士旅程,就記得為自己亦都為其他乘客著想唔好隨意喧嘩,製造噪音喇![44] Captain Suki Reminder: Please be considerate to others and keep quiet.[45]」
<緊握扶手最穩陣>引用錯誤:缺少 <ref> 標籤的結束標籤 </ref> Captain Suki Reminder: Hold the handrail at all times for safety. Don’t leave your hands empty.[46] 」
<上落樓梯要留神>:「 阿索車長提醒您:上落樓梯要小心,扶穩先行唔好 Jump![47] Captain Suki Reminder: Stay alert when walking on the staircase. Don’t skip any step![48]」
「 可前往干諾道中砵甸乍街前轉乘A11, A12往機場 [[檔案:|link=]] Proceed to Connaught Road Central before Pottinger Street to change to routes A11, A12 for Airport」[51]
「 法例規定在巴士總站、 轉乘處及乘搭巴士時必須佩戴口罩。 請各位乘客配合, 減低病毒傳播風險。 Wearing a mask is mandatory at Bus Terminus, Interchange and on bus. We appreciate your cooperation to minimize the risk of spreading virus.」(連英文版,祗限由司機開啓時連廣播)[52]
「 為預防武漢肺炎在港爆發,乘客請注意個人及環境衛生,咳嗽及打噴嚏時請用紙巾掩蓋口鼻,用過紙巾請勿棄置於車廂內,多謝合作。 To prevent the spread of Wuhan pneumonia, please maintain good personal and environmental hygiene. Please use tissue to cover the mouth and nose when sneezing or coughing. Do not leave the soiled tissues inside the compartment. Thank you for your co-operation.」[53]
「 為預防新型冠狀病毒在港傳播,乘客請注意個人及環境衛生,咳嗽及打噴嚏時請用紙巾掩蓋口鼻,用過紙巾請勿棄置於車廂內,多謝合作。 To prevent the spread of novel coronavirus, please maintain good personal and environmental hygiene. Please use tissue to cover the mouth and nose when sneezing or coughing. Do not leave the soiled tissues inside the compartment. Thank you for your co-operation.」[54]
「新巴顧客服務專線: 2136 8888 城巴顧客服務專線: 2873 0818 NWFB Customer Service Hotline: 2136 8888 CITYBUS Customer Service Hotline: 2873 0818」[55]
「 用 八達通 搭 新巴 或 城巴 轉 噴射飛航 往澳門享高達 $30 船票扣減優惠及 $50客位升級優惠 ! Travelling to Macau with the Citybus NWFB - TURBOJET interchange, save your ferry fare equivalent to a single journey up to HK$30 and upgrade your seat at special price $50 !」[56]|}